Skoči na glavno vsebino

Dan jezikov na Koleziji

Sep 30, 2016 | Dogodki

 

Oglej si film.

O našem Dnevu jezikov je poročal tudi Svet na kanalu A. Oglejte si prispevek.

Učenci in učitelji so o dnevu jezikov poročali takole.

  1. A

Študentka makedonščine nam je predstavila makedonski jezik. Primerjali smo znake abecede, cirilice in kirilice ter jih zalepili v zvezek. Naučili smo se makedonsko pesem Zelkata in se ob plesu z zeljnato glavo zelo zabavali.

  1. B

Ogledali smo si češko risanko, v kateri sta kužek in muca pekla nenavadno torto. Izbrali smo si svoja najljubša živila, spoznali, kako se jim reče v češkem jeziku ter iz vseh najljubših sestavin spekli češko torto. Zdi se nam, da ne bi bila dobra.

  1. A

S pomočjo fotografij smo spoznali nekaj geografskih značilnosti Francije in življenjske navade Francozov. Naučili smo se nekaj besed, pesem Frere Jacques ter pripravili francosko tržnico.

  1. B

Devetošolki Teuta in Lorena sta za nas postali učiteljici albanskega jezika. Predstavili sta nam Albanijo in glavno mesto Tirana ter albansko abecedo s 35 glasovi. Naučili smo se šteti do pet.

  1. c

Naučili smo se nemško pesmico o letnih časih, zaplesali in izdelali plakate.

  1. a

Ava in Tjaša sta nas s pomočjo legende o sv. Juriju naučili nekaj povedi v francoskem in japonskem jeziku. Z njuno pomočjo smo iz odpadnega materiala izdelali krasnega zmaja.

  1. b

Vsi učenci smo pripravljali slikopis. Vsak od nas je svojo sličico dopolnil s francosko besedo. Študentka nas je presenetila tudi s francoskimi rogljiči.

  1. c

Naučili smo se po nemško pozdravljati, šteti in zaplesati na nemško pesem. Čeprav smo na dan jezikov pričakovali bolj eksotičen jezik, smo bili na koncu navdušeni in izmučeni.

  1. a

Popeljali smo se po Franciji in spoznali njene zanimivosti in simbole. Naučili smo se nekaj osnovnih besed in pripravili pravo pariško modno revijo. Med ustvarjanjem smo poslušali francosko glasbo. Ves dan smo bili nasmejani.

  1. b

Naučili smo se po portugalsko pozdraviti ob prihodu in ob slovesu. Naučili smo se tudi predstaviti se v portugalščini in po portugalsko šteti do deset. Spoznali smo tudi nekaj splošnih značilnosti Portugalske in nekatere njene posebnosti. Uživali smo!

  1. c

Spoznavali smo francosko šolo, govorili o kulturi in francoskem načinu življenja ter celo izdelali francoski potni list. Za nastop smo pripravili glasbeno točko Frere Jacques.

  1. A

Za nekaj časa smo se preselili v Rusijo. Očaral nas je Kremelj s Putinovo palačo ter zimski in letni dvorec ruskih carjev. Jezik ni zahteven, bi pa imeli več težav z zapisovanjem črk. Sklenili smo, da bi bilo Rusijo vredno obiskati.

  1. B

Z gospo iz Celovca smo spoznavali avtorico C. Nöstlinger in njeno pripoved Florenz Tschinglbell. Napisali smo obnovo,  narisali ilustracije ter pripoved uprizorili… Ob tem smo se zelo zabavali.

  1. A

Zelo smo se zabavali ob prepoznavanju lažnih prijateljev v slovaškem jeziku. To so besede, ki jih poznamo tudi v slovenščini. Ugotovili smo, da bi na popotovanju po Slovaški imeli kar precej težav. Če bi iskali zahodno stran neba, bi nam pokazali stranišče; če bi naročili jed, bi nas zaskrbljeno vprašali, če res želimo strup; če bi opazili otroka, bi Slovaki v bližini iskali sužnja in če bi v hotelu povprašali po županu, bi nam prijazno prinesli kopalni plašč.

  1. B

Mlini na veter, tulipani, kolesarjenje, polderji, nogomet in številne druge asociacije so nas vodile po poti spoznavanja kulture in jezika te severnoevropske dežele, Nizozemske.

  1. a

Spoznavali smo deželo in njeno kulturo ter se naučili nekaj madžarskih besed. V telovadnici smo nastopili z madžarskim plesom. Fantom so brki zelo pristajali.

  1. b

Eno, dio, tria, grščina nam prija.

Terese, pedl, eksi, zato ker mi smo fleksi.

Efta, ohte, enia, učitelj`ca nas rada ima.

  1. b

Hallo, hoe is het met jou? Uitstekend! Da, imeli smo se nadvse super ob spoznavanju osnov nizozemščine in komaj že čakamo na nadaljevanje naslednje leto… Ja, alles prima!

  1. A

S pomočjo Javerja smo spoznavali arabsko kulturo, pili arabski čaj, spoznavali značilne začimbe, se pogovarjali o odnosu moškega do ženske v tej kulturi, se naučili ustrezno pozdraviti. Zanimivo je bilo.

  1. B

S študentkama slavistike na FF smo spoznavali prvi knjižni jezik Slovanov, staro cerkveno slovanščino. Naučili smo se nekaj črk abecede in v cirilici zapisali svoja imena.

no images were found

Dostopnost